Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.1.30

उग्रसेनसुत: कंस: स्वसु: प्रियचिकीर्षया । रश्मीन् हयानां जग्राह रौक्‍मै रथशतैर्वृत: ॥ ३० ॥
ugrasena-sutaḥ kaṁsaḥ
svasuḥ priya-cikīrṣayā
raśmīn hayānāṁ jagrāha
raukmai ratha-śatair vṛtaḥ

Synonyms

ugrasena-sutaḥthe son of Ugrasena; kaṁsaḥby the name Kaṁsa; svasuḥof his own sister Devakī; priya-cikīrṣayāto please her on the occasion of her marriage; raśmīnthe reins; hayānāmof the horses; jagrāhatook; raukmaiḥmade of gold; ratha-śataiḥby hundreds of chariots; vṛtaḥsurrounded.

Translation

Kaṁsa, the son of King Ugrasena, in order to please his sister Devakī on the occasion of her marriage, took charge of the reins of the horses and became the chariot driver. He was surrounded by hundreds of golden chariots.