Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.11.12

सरित्तीरगतं कृष्णं भग्नार्जुनमथाह्वयत् ।
रामं च रोहिणी देवी क्रीडन्तं बालकैर्भृशम् ॥ १२ ॥
sarit-tīra-gataṁ kṛṣṇaṁ
bhagnārjunam athāhvayat
rāmaṁ ca rohiṇī devī
krīḍantaṁ bālakair bhṛśam

Synonyms

sarit-tīrato the riverside; gatamwho had gone; kṛṣṇamunto Kṛṣṇa; bhagna-arjunamafter the pastime of breaking the yamala-arjuna trees; athathen; āhvayatcalled; rāmam caas well as Balarāma; rohiṇīthe mother of Balarāma; devīthe goddess of fortune; krīḍantamwho were engaged in playing; bālakaiḥwith many other boys; bhṛśamwith deep attention.

Translation

Once, after the uprooting of the yamala-arjuna trees, Rohiṇīdevī went to call Rāma and Kṛṣṇa, who had both gone to the riverside and were playing with the other boys with deep attention.

Purport

Mother Yaśodā was more attached to Kṛṣṇa and Balarāma than Rohiṇīdevī was, although Rohiṇīdevī was the mother of Balarāma. Mother Yaśodā sent Rohiṇīdevī to call Rāma and Kṛṣṇa from Their play, since it was the right time for lunch. Therefore Rohiṇīdevī went to call Them, breaking Their engagement in play.