Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.11.21

श्रीशुक उवाच
गोपवृद्धा महोत्पाताननुभूय बृहद्वने ।
नन्दादय: समागम्य व्रजकार्यममन्त्रयन् ॥ २१ ॥
śrī-śuka uvāca
gopa-vṛddhā mahotpātān
anubhūya bṛhadvane
nandādayaḥ samāgamya
vraja-kāryam amantrayan

Synonyms

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī said; gopa-vṛddhāḥthe elderly persons among the cowherd men; mahā-utpātānvery great disturbances; anubhūyaafter experiencing; bṛhadvanein the place known as Bṛhadvana; nanda-ādayaḥthe cowherd men, headed by Nanda Mahārāja; samāgamyaassembled, came together; vraja-kāryamthe business of Vrajabhūmi; amantrayandeliberated on how to stop the continuous disturbances in Mahāvana.

Translation

Śrī Śukadeva Gosvāmī continued: Then one time, having seen the great disturbances in Bṛhadvana, all the elderly persons among the cowherd men, headed by Nanda Mahārāja, assembled and began to consider what to do to stop the continuous disturbing situations in Vraja.