Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.11.31-32

वृद्धान्बालान्स्त्रियो राजन्सर्वोपकरणानि च ।
अन:स्वारोप्य गोपाला यत्ता आत्तशरासना: ॥ ३१ ॥
गोधनानि पुरस्कृत्य श‍ृङ्गाण्यापूर्य सर्वत: ।
तूर्यघोषेण महता ययु: सहपुरोहिता: ॥ ३२ ॥
vṛddhān bālān striyo rājan
sarvopakaraṇāni ca
anaḥsv āropya gopālā
yattā ātta-śarāsanāḥ
godhanāni puraskṛtya
śṛṅgāṇy āpūrya sarvataḥ
tūrya-ghoṣeṇa mahatā
yayuḥ saha-purohitāḥ

Synonyms

vṛddhānfirst all the old men; bālānchildren; striyaḥwomen; rājanO King Parīkṣit; sarva-upakaraṇāni cathen all sorts of necessities and whatever belongings they had; anaḥsuon the bullock carts; āropyakeeping; gopālāḥall the cowherd men; yattāḥwith great care; ātta-śara-asanāḥfully equipped with arrows and bows; go-dhanāniall the cows; puraskṛtyakeeping in front; śṛṅgāṇibugles or horns; āpūryavibrating; sarvataḥall around; tūrya-ghoṣeṇawith the resounding of the bugles; mahatāloud; yayuḥstarted; saha-purohitāḥwith the priests.

Translation

Keeping all the old men, women, children and household paraphernalia on the bullock carts and keeping all the cows in front, the cowherd men picked up their bows and arrows with great care and sounded bugles made of horn. O King Parīkṣit, in this way, with bugles vibrating all around, the cowherd men, accompanied by their priests, began their journey.

Purport

In this connection it is to be noted that although the inhabitants of Gokula were mostly cowherd men and cultivators, they knew how to defend themselves from danger and how to give protection to the women, the old men, the cows and the children, as well as to the brahminical purohitas.