Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.11.8

बिभर्ति क्‍वचिदाज्ञप्त: पीठकोन्मानपादुकम् ।
बाहुक्षेपं च कुरुते स्वानां च प्रीतिमावहन् ॥ ८ ॥
bibharti kvacid ājñaptaḥ
pīṭhakonmāna-pādukam
bāhu-kṣepaṁ ca kurute
svānāṁ ca prītim āvahan

Synonyms

bibhartiKṛṣṇa would simply stand and touch articles as if unable to raise them; kvacitsometimes; ājñaptaḥbeing ordered; pīṭhaka-unmānathe wooden seat and wooden measuring pot; pādukambringing the wooden shoes; bāhu-kṣepam castriking the arms on the body; kurutedoes; svānām caof His own relatives, the gopīs and other intimate friends; prītimthe pleasure; āvahaninviting.

Translation

Sometimes mother Yaśodā and her gopī friends would tell Kṛṣṇa, “Bring this article” or “Bring that article.” Sometimes they would order Him to bring a wooden plank, wooden shoes or a wooden measuring pot, and Kṛṣṇa, when thus ordered by the mothers, would try to bring them. Sometimes, however, as if unable to raise these things, He would touch them and stand there. Just to invite the pleasure of His relatives, He would strike His body with His arms to show that He had sufficient strength.