Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.12.16

इति व्यवस्याजगरं बृहद् वपु:
स योजनायाममहाद्रिपीवरम् ।
धृत्वाद्भ‍ुतं व्यात्तगुहाननं तदा
पथि व्यशेत ग्रसनाशया खल: ॥ १६ ॥
iti vyavasyājagaraṁ bṛhad vapuḥ
sa yojanāyāma-mahādri-pīvaram
dhṛtvādbhutaṁ vyātta-guhānanaṁ tadā
pathi vyaśeta grasanāśayā khalaḥ

Synonyms

itiin this way; vyavasyadeciding; ājagarampython; bṛhat vapuḥa very, very large body; saḥAghāsura; yojana-āyāmaoccupying eight miles of land; mahā-adri-pīvaramas thick as a great mountain; dhṛtvāassuming this form; adbhutamwonderful; vyāttaspread; guhā-ānanamhaving a mouth resembling a big cave in a mountain; tadāat that time; pathion the road; vyaśetaoccupied; grasana-āśayāexpecting to swallow all the cowherd boys; khalaḥthe most crooked.

Translation

After thus deciding, that crooked Aghāsura assumed the form of a huge python, as thick as a big mountain and as long as eight miles. Having assumed this wonderful python’s body, he spread his mouth like a big cave in the mountains and lay down on the road, expecting to swallow Kṛṣṇa and His associates the cowherd boys.