Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.12.44

श्रीसूत उवाच
इत्थं स्म पृष्ट: स तु बादरायणि-
स्तत्स्मारितानन्तहृताखिलेन्द्रिय: ।
कृच्छ्रात् पुनर्लब्धबहिर्द‍ृशि: शनै:
प्रत्याह तं भागवतोत्तमोत्तम ॥ ४४ ॥
śrī-sūta uvāca
itthaṁ sma pṛṣṭaḥ sa tu bādarāyaṇis
tat-smāritānanta-hṛtākhilendriyaḥ
kṛcchrāt punar labdha-bahir-dṛśiḥ śanaiḥ
pratyāha taṁ bhāgavatottamottama

Synonyms

śrī-sūtaḥ uvācaŚrī Sūta Gosvāmī said; itthamin this way; smain the past; pṛṣṭaḥbeing inquired from; saḥhe; tuindeed; bādarāyaṇiḥŚukadeva Gosvāmī; tatby him (Śukadeva Gosvāmī); smārita-anantaas soon as Lord Kṛṣṇa was remembered; hṛtalost in ecstasy; akhila-indriyaḥall actions of the external senses; kṛcchrātwith great difficulty; punaḥagain; labdha-bahiḥ-dṛśiḥhaving revived his external sensory perception; śanaiḥslowly; pratyāhareplied; tamunto Mahārāja Parīkṣit; bhāgavata-uttama-uttamaO great saintly person, greatest of all devotees (Śaunaka).

Translation

Sūta Gosvāmī said: O Śaunaka, greatest of saints and devotees, when Mahārāja Parīkṣit inquired from Śukadeva Gosvāmī in this way, Śukadeva Gosvāmī, immediately remembering subject matters about Kṛṣṇa within the core of his heart, externally lost contact with the actions of his senses. Thereafter, with great difficulty, he revived his external sensory perception and began to speak to Mahārāja Parīkṣit about kṛṣṇa-kathā.

Purport

Thus end the Bhaktivedanta purports of the Tenth Canto, Twelfth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Killing of the Demon Aghāsura.”