Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.13.11

बिभ्रद् वेणुं जठरपटयो: श‍ृङ्गवेत्रे च कक्षे
वामे पाणौ मसृणकवलं तत्फलान्यङ्गुलीषु ।
तिष्ठन् मध्ये स्वपरिसुहृदो हासयन् नर्मभि: स्वै:
स्वर्गे लोके मिषति बुभुजे यज्ञभुग् बालकेलि: ॥ ११ ॥
bibhrad veṇuṁ jaṭhara-paṭayoḥ śṛṅga-vetre ca kakṣe
vāme pāṇau masṛṇa-kavalaṁ tat-phalāny aṅgulīṣu
tiṣṭhan madhye sva-parisuhṛdo hāsayan narmabhiḥ svaiḥ
svarge loke miṣati bubhuje yajña-bhug bāla-keliḥ

Synonyms

bibhrat veṇumkeeping the flute; jaṭhara-paṭayoḥbetween the tight clothing and the abdomen; śṛṅga-vetreboth the horn bugle and the cow-driving stick; caalso; kakṣeon the waist; vāmeon the left-hand side; pāṇautaking in hand; masṛṇa-kavalamvery nice food prepared with rice and first-class curd; tat-phalānisuitable pieces of fruit like bael; aṅgulīṣubetween the fingers; tiṣṭhanstaying in this way; madhyein the middle; sva-pari-suhṛdaḥHis own personal associates; hāsayanmaking them laugh; narmabhiḥwith joking words; svaiḥHis own; svarge loke miṣatiwhile the inhabitants of the heavenly planets, Svargaloka, were watching this wonderful scene; bubhujeKṛṣṇa enjoyed; yajña-bhuk bāla-keliḥalthough He accepts offerings in yajña, for the sake of childhood pastimes He was enjoying foodstuffs very jubilantly with His cowherd boyfriends.

Translation

Kṛṣṇa is yajña-bhuk — that is, He eats only offerings of yajña — but to exhibit His childhood pastimes, He now sat with His flute tucked between His waist and His tight cloth on His right side and with His horn bugle and cow-driving stick on His left. Holding in His hand a very nice preparation of yogurt and rice, with pieces of suitable fruit between His fingers, He sat like the whorl of a lotus flower, looking forward toward all His friends, personally joking with them and creating jubilant laughter among them as He ate. At that time, the denizens of heaven were watching, struck with wonder at how the Personality of Godhead, who eats only in yajña, was now eating with His friends in the forest.

Purport

When Kṛṣṇa was eating with His cowherd boyfriends, a certain bumblebee came there to take part in the eating. Thus Kṛṣṇa joked, “Why have you come to disturb My brāhmaṇa friend Madhumaṅgala? You want to kill a brāhmaṇa. This is not good.” All the boys would laugh and enjoy, speaking such joking words while eating. Thus the inhabitants of the higher planets were astonished at how the Supreme Personality of Godhead, who eats only when yajña is offered, was now eating like an ordinary child with His friends in the forest.