Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.15.22

फलानि तत्र भूरीणि पतन्ति पतितानि च ।
सन्ति किन्त्ववरुद्धानि धेनुकेन दुरात्मना ॥ २२ ॥
phalāni tatra bhūrīṇi
patanti patitāni ca
santi kintv avaruddhāni
dhenukena durātmanā

Synonyms

phalānithe fruits; tatrathere; bhūrīṇivery many; patantiare falling; patitānihave already fallen; caand; santithey are; kintuhowever; avaruddhānikept under control; dhenukenaby Dhenuka; durātmanāthe evil one.

Translation

In that Tālavana forest many fruits are falling from the trees, and many are already lying on the ground. But all the fruits are being guarded by the evil Dhenuka.

Purport

The demon Dhenuka would not allow anyone to eat the delicious ripe palm fruits of the Tālavana, and Kṛṣṇa’s young boyfriends protested this unjust usurpation of the right to enjoy the fruits of a public forest.