Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.16.29

तस्याक्षिभिर्गरलमुद्वमत: शिर:सु
यद् यत् समुन्नमति नि:श्वसतो रुषोच्चै: ।
नृत्यन् पदानुनमयन् दमयां बभूव
पुष्पै: प्रपूजित इवेह पुमान् पुराण: ॥ २९ ॥
tasyākṣibhir garalam udvamataḥ śiraḥsu
yad yat samunnamati niḥśvasato ruṣoccaiḥ
nṛtyan padānunamayan damayāṁ babhūva
puṣpaiḥ prapūjita iveha pumān purāṇaḥ

Synonyms

tasyaof him; akṣibhiḥfrom the eyes; garalampoisonous waste; udvamataḥwho was vomiting; śiraḥsuamong the heads; yat yatwhichever; samunnamatiwould rise up; niḥśvasataḥwho was breathing; ruṣāout of anger; uccaiḥheavily; nṛtyanwhile dancing; padāwith His foot; anunamayanmaking bow down; damayām babhūvaHe subdued; puṣpaiḥwith flowers; prapūjitaḥbeing worshiped; ivaindeed; ihaon this occasion; pumānthe Personality of Godhead; purāṇaḥoriginal.

Translation

Exuding poisonous waste from his eyes, Kāliya, would occasionally dare to raise up one of his heads, which would breathe heavily with anger. Then the Lord would dance on it and subdue it, forcing it to bow down with His foot. The demigods took each of these exhibitions as an opportunity to worship Him, the primeval Personality of Godhead, with showers of flowers.