Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.16.32

तास्तं सुविग्नमनसोऽथ पुरस्कृतार्भा:
कायं निधाय भुवि भूतपतिं प्रणेमु: ।
साध्व्य: कृताञ्जलिपुटा: शमलस्य भर्तु-
र्मोक्षेप्सव: शरणदं शरणं प्रपन्ना: ॥ ३२ ॥
tās taṁ su-vigna-manaso ’tha puraskṛtārbhāḥ
kāyaṁ nidhāya bhuvi bhūta-patiṁ praṇemuḥ
sādhvyaḥ kṛtāñjali-puṭāḥ śamalasya bhartur
mokṣepsavaḥ śaraṇa-daṁ śaraṇaṁ prapannāḥ

Synonyms

tāḥthey, the wives of Kāliya; tamto Him; su-vignavery much agitated; manasaḥtheir minds; athathen; puraḥ-kṛtaplacing in front; arbhāḥtheir children; kāyamtheir bodies; nidhāyaputting; bhuviupon the ground; bhūta-patimto the Lord of all creatures; praṇemuḥthey bowed down; sādhvyaḥthe saintly ladies; kṛta-añjali-puṭāḥfolding their hands in supplication; śamalasyawho was sinful; bhartuḥof their husband; mokṣathe liberation; īpsavaḥdesiring; śaraṇa-damHe who grants shelter; śaraṇamfor shelter; prapannāḥthey approached.

Translation

Their minds very much disturbed, those saintly ladies placed their children before them and then bowed down to the Lord of all creatures, laying their bodies flat upon the ground. They desired the liberation of their sinful husband and the shelter of the Supreme Lord, the giver of ultimate shelter, and thus they folded their hands in supplication and approached Him.