Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.18.2

व्रजे विक्रीडतोरेवं गोपालच्छद्ममायया ।
ग्रीष्मो नामर्तुरभवन्नातिप्रेयाञ्छरीरिणाम् ॥ २ ॥
vraje vikrīḍator evaṁ
gopāla-cchadma-māyayā
grīṣmo nāmartur abhavan
nāti-preyāñ charīriṇām

Synonyms

vrajein Vṛndāvana; vikrīḍatoḥwhile the two of Them were sporting; evamin this way; gopālaas cowherd boys; chadmaof the disguise; māyayāby the illusion; grīṣmaḥsummer; nāmathus designated; ṛtuḥthe season; abhavatcame about; nanot; ati-preyānvery much favored; śarīriṇāmby embodied beings.

Translation

While Kṛṣṇa and Balarāma were thus enjoying life in Vṛndāvana in the guise of ordinary cowherd boys, the summer season gradually appeared. This season is not very pleasing to embodied souls.

Purport

In Chapter Eighteen, of Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, Śrīla Prabhupāda comments as follows: “The summer season in India is not very much welcomed because of the excessive heat, but in Vṛndāvana everyone was pleased because summer there appeared just like spring.”