Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.20.30-31

शाद्वलोपरि संविश्य चर्वतो मीलितेक्षणान् ।
तृप्तान् वृषान् वत्सतरान् गाश्च स्वोधोभरश्रमा: ॥ ३० ॥
प्रावृट्‍‍श्रियं च तां वीक्ष्य सर्वकालसुखावहाम् ।
भगवान् पूजयां चक्रे आत्मशक्त्युपबृंहिताम् ॥ ३१ ॥
śādvalopari saṁviśya
carvato mīlitekṣaṇān
tṛptān vṛṣān vatsatarān
gāś ca svodho-bhara-śramāḥ
prāvṛṭ-śriyaṁ ca tāṁ vīkṣya
sarva-kāla-sukhāvahām
bhagavān pūjayāṁ cakre
ātma-śakty-upabṛṁhitām

Synonyms

śādvalaa grassy patch; upariupon; saṁviśyasitting; carvataḥwho were grazing; mīlitaclosed; īkṣaṇāntheir eyes; tṛptānsatisfied; vṛṣānthe bulls; vatsatarānthe calves; gāḥthe cows; caand; svatheir own; ūdhaḥof the milk bags; bharaby the weight; śramāḥfatigued; prāvṛṭof the rainy season; śriyamthe opulence; caand; tāmthat; vīkṣyaseeing; sarva-kālaalways; sukhapleasure; āvahāmgiving; bhagavānthe Supreme Personality of Godhead; pūjayām cakrehonored; ātma-śaktifrom His internal potency; upabṛṁhitāmexpanded.

Translation

Lord Kṛṣṇa watched the contented bulls, calves and cows sitting on the green grass and grazing with closed eyes, and He saw that the cows were tired from the burden of their heavy milk bags. Thus observing the beauty and opulence of Vṛndāvana’s rainy season, a perennial source of great happiness, the Lord offered all respect to that season, which was expanded from His own internal potency.

Purport

The lush beauty of the rainy season in Vṛndāvana is meant to enhance the pleasure pastimes of Śrī Kṛṣṇa. Thus, to set the scene for the Lord’s loving affairs, His internal potency makes all the arrangements described in this chapter.