Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.20.32

एवं निवसतोस्तस्मिन् रामकेशवयोर्व्रजे ।
शरत्समभवद् व्यभ्रा स्वच्छाम्ब्वपरुषानिला ॥ ३२ ॥
evaṁ nivasatos tasmin
rāma-keśavayor vraje
śarat samabhavad vyabhrā
svacchāmbv-aparuṣānilā

Synonyms

evamin this manner; nivasatoḥwhile the two of Them were dwelling; tasminin that; rāma-keśavayoḥLord Rāma and Lord Keśava; vrajein Vṛndāvana; śaratthe fall season; samabhavatbecame fully manifest; vyabhrāfree from clouds in the sky; svaccha-ambuin which the water was clear; aparuṣa-anilāand the wind was gentle.

Translation

While Lord Rāma and Lord Keśava were thus dwelling in Vṛndāvana, the fall season arrived, when the sky is cloudless, the water clear and the wind gentle.