Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.20.39

शनै: शनैर्जहु: पङ्कं स्थलान्यामं च वीरुध: ।
यथाहंममतां धीरा: शरीरादिष्वनात्मसु ॥ ३९ ॥
śanaiḥ śanair jahuḥ paṅkaṁ
sthalāny āmaṁ ca vīrudhaḥ
yathāhaṁ-mamatāṁ dhīrāḥ
śarīrādiṣv anātmasu

Synonyms

śanaiḥ śanaiḥvery gradually; jahuḥgave up; paṅkamtheir mud; sthalānithe places of land; āmamtheir unripe condition; caand; vīrudhaḥthe plants; yathāas; aham-mamatāmegotism and possessiveness; dhīrāḥsober sages; śarīra-ādiṣufocused upon the material body and other external objects; anātmasuwhich are completely distinct from the real self.

Translation

Gradually the different areas of land gave up their muddy condition and the plants grew past their unripe stage, in the same way that sober sages give up egotism and possessiveness. These are based on things different from the real self, namely, the material body and its by-products.

Purport

The word ādiṣu in this verse indicates the by-products of the body, such as children, home and wealth.