Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.22.30

निदघार्कातपे तिग्मे छायाभि: स्वाभिरात्मन: ।
आतपत्रायितान् वीक्ष्य द्रुमानाह व्रजौकस: ॥ ३० ॥
nidaghārkātape tigme
chāyābhiḥ svābhir ātmanaḥ
ātapatrāyitān vīkṣya
drumān āha vrajaukasaḥ

Synonyms

nidāghaof the hot season; arkaof the sun; ātapein the heat; tigmefierce; chayabhiḥwith the shade; svābhiḥtheir own; ātmanaḥfor Himself; ātapatrāyitānserving as umbrellas; vīkṣyaobserving; drumānthe trees; ahaHe said; vraja-okasaḥto the boys of Vraja.

Translation

When the sun’s heat became intense, Lord Kṛṣṇa saw that the trees were acting as umbrellas by shading Him, and thus He spoke as follows to His boyfriends.