Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.23.12

न ते यदोमिति प्रोचुर्न नेति च परन्तप ।
गोपा निराशा: प्रत्येत्य तथोचु: कृष्णरामयो: ॥ १२ ॥
na te yad om iti procur
na neti ca parantapa
gopā nirāśāḥ pratyetya
tathocuḥ kṛṣṇa-rāmayoḥ

Synonyms

nanot; tethey; yatwhen; om“so be it”; itithus; procuḥdid speak; nanot; na“no”; itithus; caeither; parantapaO chastiser of the enemies, Parīkṣit Mahārāja; gopāḥthe cowherd boys; nirāśāḥdiscouraged; pratyetyareturning; tathāthus; ūcuḥdescribed; kṛṣṇa-rāmayoḥto Lord Kṛṣṇa and Lord Rāma.

Translation

When the brāhmaṇas failed to reply even with a simple yes or no, O chastiser of the enemy [Parīkṣit], the cowherd boys returned disappointed to Kṛṣṇa and Rāma and reported this to Them.