Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.23.9

इति ते भगवद्याच्ञां श‍ृण्वन्तोऽपि न शुश्रुवु: ।
क्षुद्राशा भूरिकर्माणो बालिशा वृद्धमानिन: ॥ ९ ॥
iti te bhagavad-yācñāṁ
śṛṇvanto ’pi na śuśruvuḥ
kṣudrāśā bhūri-karmāṇo
bāliśā vṛddha-māninaḥ

Synonyms

itithus; tethey, the brāhmaṇas; bhagavatof the Supreme Personality of Godhead; yācñāmthe supplication; śṛṇvantaḥhearing; apialthough; na śuśruvuḥthey did not hear; kṣudra-āśāḥfull of petty desire; bhūri-karmāṇaḥentangled in elaborate ritualistic activities; bāliśāḥchildish fools; vṛddha-māninaḥpresuming themselves to be wise men.

Translation

The brāhmaṇas heard this supplication from the Supreme Personality of Godhead, yet they refused to pay heed. Indeed, they were full of petty desires and entangled in elaborate rituals. Though presuming themselves advanced in Vedic learning, they were actually inexperienced fools.

Purport

These childish brāhmaṇas were full of petty desires, such as the desire to attain to material heaven, and therefore they could not recognize the golden transcendental opportunity offered them by the arrival of Kṛṣṇa’s personal boyfriends. Presently, throughout the world, people are madly pursuing material advancement and thus cannot hear the message of the Supreme Lord Kṛṣṇa that is being broadcast through the missionary activities of the Kṛṣṇa consciousness movement. Times have hardly changed, and proud, materialistic priests are still prevalent on the earth.