Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.27.1

श्रीशुक उवाच
गोवर्धने धृते शैले आसाराद् रक्षिते व्रजे । गोलोकादाव्रजत्कृष्णं सुरभि: शक्र एव च ॥ १ ॥
śrī-śuka uvāca
govardhane dhṛte śaile
āsārād rakṣite vraje
go-lokād āvrajat kṛṣṇaṁ
surabhiḥ śakra eva ca

Synonyms

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī said; govardhaneGovardhana; dhṛtehaving been held; śailethe hill; āsārātfrom the rainfall; rakṣitehaving been protected; vrajeVraja; go-lokātfrom the planet of the cows; āvrajatcame; kṛṣṇamto Kṛṣṇa; surabhiḥmother Surabhi; śakraḥIndra; evaalso; caand.

Translation

Śukadeva Gosvāmī said: After Kṛṣṇa had lifted Govardhana Hill and thus protected the inhabitants of Vraja from the terrible rainfall, Surabhi, the mother of the cows, came from her planet to see Kṛṣṇa. She was accompanied by Indra.

Purport

The word go-lokāt here indicates the material planet called Goloka which is filled with exceptional cows. Surabhi went joyfully to see Lord Kṛṣṇa, but Indra went fearfully. As indicated by this verse, Lord Kṛṣṇa had to adopt extraordinary measures to protect His Vṛndāvana associates from Indra’s obnoxious and offensive attack. Certainly Indra was ashamed, and also nervous about his future. Having acted improperly, he had fearfully gone to seek the shelter of Lord Brahmā, who then ordered him to take along Surabhi from the material Goloka planet and go to see Kṛṣṇa.