Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.29.47

एवं भगवत: कृष्णाल्लब्धमाना महात्मन: ।
आत्मानं मेनिरे स्त्रीणां मानिन्यो ह्यधिकं भुवि ॥ ४७ ॥
evaṁ bhagavataḥ kṛṣṇāl
labdha-mānā mahātmanaḥ
ātmānaṁ menire strīṇāṁ
māninyo hy adhikaṁ bhuvi

Synonyms

evamin this way; bhagavataḥfrom the Personality of Godhead; kṛṣṇātLord Kṛṣṇa; labdhareceiving; mānāḥspecial respect; mahā-ātmanaḥfrom the Supreme Soul; ātmānamthemselves; menirethey considered; strīṇāmamong all women; māninyaḥbecoming proud; hiindeed; adhikamthe best; bhuvion the earth.

Translation

The gopīs became proud of themselves for having received such special attention from Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, and each of them thought herself the best woman on earth.

Purport

The gopīs were proud because they had attained as their lover the greatest of all personalities. So in a sense they were proud of Kṛṣṇa. Also, the pride of the gopīs was a pretense created by Kṛṣṇa’s pastime potency in order to intensify their love for Him through separation. In this connection, Śrīla Viśvanātha Cakravartī quotes Bharata Muni’s Nāṭyaśāstra: na vinā vipralambhena sambhogaḥ puṣṭim aśnute. “Direct contact is not fully appreciated until separation has been experienced.”