Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.3.50

मघोनि वर्षत्यसकृद् यमानुजा
गम्भीरतोयौघजवोर्मिफेनिला ।
भयानकावर्तशताकुला नदी
मागन ददौ सिन्धुरिव श्रिय: पते: ॥ ५० ॥
maghoni varṣaty asakṛd yamānujā
gambhīra-toyaugha-javormi-phenilā
bhayānakāvarta-śatākulā nadī
mārgaṁ dadau sindhur iva śriyaḥ pateḥ

Synonyms

maghoni varṣatibecause of Lord Indra’s showering rain; asakṛtconstantly; yama-anujāthe river Yamunā, who is considered the younger sister of Yamarāja; gambhīra-toya-oghaof the very deep water; javaby the force; ūrmiby the waves; phenilāfull of foam; bhayānakafierce; āvarta-śataby the whirling waves; ākulāagitated; nadīthe river; mārgamway; dadaugave; sindhuḥ ivalike the ocean; śriyaḥ pateḥunto Lord Rāmacandra, the husband of the goddess Sītā.

Translation

Because of constant rain sent by the demigod Indra, the river Yamunā was filled with deep water, foaming about with fiercely whirling waves. But as the great Indian Ocean had formerly given way to Lord Rāmacandra by allowing Him to construct a bridge, the river Yamunā gave way to Vasudeva and allowed him to cross.