Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.30.23

बद्धान्यया स्रजा काचित्तन्वी तत्र उलूखले ।
बध्नामि भाण्डभेत्तारं हैयङ्गवमुषं त्विति ।
भीता सुद‍ृक् पिधायास्यं भेजे भीतिविडम्बनम् ॥ २३ ॥
baddhānyayā srajā kācit
tanvī tatra ulūkhale
badhnāmi bhāṇḍa-bhettāraṁ
haiyaṅgava-muṣaṁ tv iti
bhītā su-dṛk pidhāyāsyaṁ
bheje bhīti-viḍambanam

Synonyms

baddhātied up; anyayāby another gopī; srajāwith a flower garland; kācitone gopī; tanvīslender; tatrathere; ulūkhaleto the grinding mortar; badhnāmiI am binding; bhāṇḍaof the storage pots; bhettāramthe breaker; haiyam-gavaof the butter saved from the previous day’s milk; muṣamthe stealer; tuindeed; itithus speaking; bhītāafraid; su-dṛkwith beautiful eyes; pidhāyacovering; āsyamher face; bhejeassumed; bhītiof fear; viḍambanamthe pretense.

Translation

One gopī tied up her slender companion with a flower garland and said, “Now I will bind this boy who has broken the butter pots and stolen the butter.” The second gopī then covered her face and beautiful eyes, pretending to be afraid.