Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.30.26

तैस्तै: पदैस्तत्पदवीमन्विच्छन्त्योऽग्रतोऽबला: ।
वध्वा: पदै: सुपृक्तानि विलोक्यार्ता: समब्रुवन् ॥ २६ ॥
tais taiḥ padais tat-padavīm
anvicchantyo ’grato ’balāḥ
vadhvāḥ padaiḥ su-pṛktāni
vilokyārtāḥ samabruvan

Synonyms

taiḥ taiḥby those various; padaiḥfootprints; tatHis; padavīmpath; anvicchantyaḥtracing out; agrataḥforward; abalāḥthe girls; vadhvāḥof His special consort; padaiḥwith the footprints; supṛktānithoroughly intermingled; vilokyanoticing; ārtāḥdistressed; samabruvanthey spoke.

Translation

The gopīs began following Kṛṣṇa’s path, as shown by His many footprints, but when they saw that these prints were thoroughly intermixed with those of His dearmost consort, they became perturbed and spoke as follows.