Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.34.15

तं त्वाहं भवभीतानां प्रपन्नानां भयापहम् ।
आपृच्छे शापनिर्मुक्त: पादस्पर्शादमीवहन् ॥ १५ ॥
taṁ tvāhaṁ bhava-bhītānāṁ
prapannānāṁ bhayāpaham
āpṛcche śāpa-nirmuktaḥ
pāda-sparśād amīva-han

Synonyms

tamthat same person; tvāYou; ahamI; bhavaof material existence; bhītānāmfor those who are afraid; prapannānāmwho are surrendered; bhayaof fear; apahamthe remover; āpṛccheI request permission; śāpafrom the curse; nirmuktaḥfreed; pāda-sparśātby the touch of Your foot; amīvaof all distress; hanO destroyer.

Translation

My Lord, You destroy all fear for those who, fearing this material world, take shelter of You. By the touch of Your feet I am now freed from the curse of the sages. O destroyer of distress, please let me return to my planet.

Purport

According to the ācāryas, the word āpṛcche indicates that Sudarśana humbly requested the Lord for permission to return to his abode, where he might take up his duties again, certainly in a chastened state of mind.