Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.34.20

कदाचिदथ गोविन्दो रामश्चाद्भ‍ुतविक्रम: ।
विजह्रतुर्वने रात्र्यां मध्यगौ व्रजयोषिताम् ॥ २० ॥
kadācid atha govindo
rāmaś cādbhuta-vikramaḥ
vijahratur vane rātryāṁ
madhya-gau vraja-yoṣitām

Synonyms

kadāciton one occasion; athathen; govindaḥLord Kṛṣṇa; rāmaḥLord Balarāma; caand; adbhutawonderful; vikramaḥwhose deeds; vijahratuḥthe two of Them played; vanein the forest; rātryāmat night; madhya-gauin the midst; vraja-yoṣitāmof the women of the cowherd community.

Translation

Once Lord Govinda and Lord Rāma, the performers of wonderful feats, were playing in the forest at night with the young girls of Vraja.

Purport

This verse introduces a new pastime. According to the ācāryas, the occasion mentioned here is the Holikā-pūrṇimā, a day also known as Gaura-pūrṇimā.