Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.35.22-23

वत्सलो व्रजगवां यदगध्रो
वन्द्यमानचरण: पथि वृद्धै: ।
कृत्‍स्‍नगोधनमुपोह्य दिनान्ते
गीतवेणुरनुगेडितकीर्ति: ॥ २२ ॥
उत्सवं श्रमरुचापि द‍ृशीना-
मुन्नयन् खुररजश्छुरितस्रक् ।
दित्सयैति सुहृदासिष एष
देवकीजठरभूरुडुराज: ॥ २३ ॥
vatsalo vraja-gavāṁ yad aga-dhro
vandyamāna-caraṇaḥ pathi vṛddhaiḥ
kṛtsna-go-dhanam upohya dinānte
gīta-veṇur anugeḍita-kīrtiḥ
utsavaṁ śrama-rucāpi dṛśīnām
unnayan khura-rajaś-churita-srak
ditsayaiti suhṛd-āsiṣa eṣa
devakī-jaṭhara-bhūr uḍu-rājaḥ

Synonyms

vatsalaḥaffectionate; vraja-gavāmto the cows of Vraja; yatbecause; agaof the mountain; dhraḥthe lifter; vandyamānabeing worshiped; caraṇaḥHis feet; pathialong the path; vṛddhaiḥby the exalted demigods; kṛtsnaentire; go-dhanamthe herd of cows; upohyacollecting; dinaof the day; anteat the end; gītā-veṇuḥplaying His flute; anugaby His companions; īḍitapraised; kīrtiḥHis glories; utsavama festival; śramaof fatigue; rucāby His coloring; apieven; dṛśīnāmfor the eyes; unnayanraising; khurafrom the hooves (of the cows); rajaḥwith the dust; churitapowdered; srakHis garland; ditsayāwith the desire; etiHe is coming; suhṛtto His friends; āśiṣaḥtheir desires; eṣaḥthis; devakīof mother Yaśodā; jaṭharafrom the womb; bhūḥborn; uḍu-rājaḥmoon.

Translation

Out of great affection for the cows of Vraja, Kṛṣṇa became the lifter of Govardhana Hill. At the end of the day, having rounded up all His own cows, He plays a song on His flute, while exalted demigods standing along the path worship His lotus feet and the cowherd boys accompanying Him chant His glories. His garland is powdered by the dust raised by the cows’ hooves, and His beauty, enhanced by His fatigue, creates an ecstatic festival for everyone’s eyes. Eager to fulfill His friends’ desires, Kṛṣṇa is the moon arisen from the womb of mother Yaśodā.

Purport

According to the ācāryas, at this point the gopīs climbed into the watchtowers of Vṛndāvana’s houses so they could see Kṛṣṇa as soon as possible when He returned home. Mother Yaśodā was very anxious for her son to come back, and therefore she had the tallest of the beautiful young gopīs climb up to see when He would arrive. It is implied here that Kṛṣṇa was somewhat delayed on the way home because His lotus feet were being worshiped by great demigods along the path.