Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library
We will miss you, dear Ekanatha Prabhu! We are very grateful for everything you’ve done!

ŚB 10.36.34

उग्रसेनं च पितरं स्थविरं राज्यकामुकं ।
तद्भ्रातरं देवकं च ये चान्ये विद्विषो मम ॥ ३४ ॥
ugrasenaṁ ca pitaraṁ
sthaviraṁ rājya-kāmukaṁ
tad-bhrātaraṁ devakaṁ ca
ye cānye vidviṣo mama

Synonyms

ugrasenamKing Ugrasena; caand; pitarammy father; sthaviramold; rājyafor the kingdom; kāmukamgreedy; tat-bhrātaramhis brother; devakamDevaka; caalso; yewho; caand; anyeothers; vidviṣaḥenemies; mamamy.

Translation

I will also kill my old father, Ugrasena, who is greedy for my kingdom, and I will kill his brother Devaka and all my other enemies as well.