Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.38.26

तद्दर्शनाह्लादविवृद्धसम्भ्रम:
प्रेम्णोर्ध्वरोमाश्रुकलाकुलेक्षण: ।
रथादवस्कन्द्य स तेष्वचेष्टत
प्रभोरमून्यङ्‍‍‍‍‍घ्रिरजांस्यहो इति ॥ २६ ॥
tad-darśanāhlāda-vivṛddha-sambhramaḥ
premṇordhva-romāśru-kalākulekṣaṇaḥ
rathād avaskandya sa teṣv aceṣṭata
prabhor amūny aṅghri-rajāṁsy aho iti

Synonyms

tatof Lord Kṛṣṇa’s footprints; darśanafrom the sight; āhlādaby the ecstasy; vivṛddhagreatly increased; sambhramaḥwhose agitation; premṇāout of pure love; ūrdhvastanding erect; romawhose bodily hairs; aśru-kalāwith teardrops; ākulafilled; īkṣaṇaḥwhose eyes; rathātfrom the chariot; avaskandyagetting down; saḥhe, Akrūra; teṣuamong those (footprints); aceṣṭatarolled about; prabhoḥof my master; amūnithese; aṅghrifrom the feet; rajāṁsiparticles of dust; ahoah; itiwith these words.

Translation

Increasingly agitated by ecstasy at seeing the Lord’s footprints, his bodily hairs standing on end because of his pure love, and his eyes filled with tears, Akrūra jumped down from his chariot and began rolling about among those footprints, exclaiming, “Ah, this is the dust from my master’s feet!”