Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.38.7

कंसो बताद्याकृत मेऽत्यनुग्रहं
द्रक्ष्येऽङ्‍‍‍‍‍घ्रिपद्मं प्रहितोऽमुना हरे: ।
कृतावतारस्य दुरत्ययं तम:
पूर्वेऽतरन् यन्नखमण्डलत्विषा ॥ ७ ॥
kaṁso batādyākṛta me ’ty-anugrahaṁ
drakṣye ’ṅghri-padmaṁ prahito ’munā hareḥ
kṛtāvatārasya duratyayaṁ tamaḥ
pūrve ’taran yan-nakha-maṇḍala-tviṣā

Synonyms

kaṁsaḥKing Kaṁsa; bataindeed; adyatoday; akṛtahas done; metoward me; ati-anugrahaman act of extreme kindness; drakṣyeI will see; aṅghri-padmamthe lotus feet; prahitaḥsent; amunāby him; hareḥof the Supreme Personality of Godhead; kṛtawho has enacted; avatārasyaHis descent to this world; duratyayaminsurmountable; tamaḥthe darkness of material existence; pūrvepersons in the past; atarantranscended; yatwhose; nakha-maṇḍalaof the orb of the toenails; tviṣāby the effulgence.

Translation

Indeed, today King Kaṁsa has shown me extreme mercy by sending me to see the lotus feet of Lord Hari, who has now appeared in this world. Simply by the effulgence of His toenails, many souls in the past have transcended the insurmountable darkness of material existence and achieved liberation.

Purport

Akrūra noted how ironic it was that the envious, demoniac Kaṁsa had given him an extraordinary blessing by sending him to see the Supreme Lord Kṛṣṇa.