Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.39.11-12

गोपान् समादिशत्सोऽपि गृह्यतां सर्वगोरस: ।
उपायनानि गृह्णीध्वं युज्यन्तां शकटानि च ॥ ११ ॥
यास्याम: श्वो मधुपुरीं दास्यामो नृपते रसान् ।
द्रक्ष्याम: सुमहत्पर्व यान्ति जानपदा: किल ।
एवमाघोषयत् क्षत्रा नन्दगोप: स्वगोकुले ॥ १२ ॥
gopān samādiśat so ’pi
gṛhyatāṁ sarva-go-rasaḥ
upāyanāni gṛhṇīdhvaṁ
yujyantāṁ śakaṭāni ca
yāsyāmaḥ śvo madhu-purīṁ
dāsyāmo nṛpate rasān
drakṣyāmaḥ su-mahat parva
yānti jānapadāḥ kila
evam āghoṣayat kṣatrā
nanda-gopaḥ sva-gokule

Synonyms

gopānthe cowherd men; samādiśātordered; saḥhe (Nanda Mahārāja); apialso; gṛhyatāmhave collected; sarvaall; go-rasaḥthe milk products; upāyanāniexcellent gifts; gṛhṇīdhvamtake; yujyantāmyoke; śakaṭānithe wagons; caand; yāsyāmaḥwe shall go; śvaḥtomorrow; madhu-purīmto Mathurā; dāsyāmaḥwe shall give; nṛpateḥto the King; rasānour milk products; drakṣyāmaḥwe shall see; su-mahata very great; parvafestival; yāntiare going; jānapadāḥthe residents of all the outlying districts; kilaindeed; evamthus; āghoṣayathe had announced; kṣatrāby the village constable; nanda-gopaḥNanda Mahārāja; sva-gokuleto the people of his Gokula.

Translation

Nanda Mahārāja then issued orders to the cowherd men by having the village constable make the following announcement throughout Nanda’s domain of Vraja: “Go collect all the available milk products. Bring valuable gifts and yoke your wagons. Tomorrow we shall go to Mathurā, present our milk products to the King and see a very great festival. The residents of all the outlying districts are also going.”

Purport

Nanda wanted to bring ghee and other milk products as taxes for the King.