Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.39.26

मैतद्विधस्याकरुणस्य नाम भू-
दक्रूर इत्येतदतीव दारुण: ।
योऽसावनाश्वास्य सुदु:खितं जनं
प्रियात्प्रियं नेष्यति पारमध्वन: ॥ २६ ॥
maitad-vidhasyākaruṇasya nāma bhūd
akrūra ity etad atīva dāruṇaḥ
yo ’sāv anāśvāsya su-duḥkhitam janaṁ
priyāt priyaṁ neṣyati pāram adhvanaḥ

Synonyms

should not; etat-vidhasyaof such; akaruṇasyaan unkind person; nāmathe name; bhūtbe; akrūraḥ iti“Akrūra”; etatthis; atīvaextremely; dāruṇaḥcruel; yaḥwho; asauhe; anāśvāsyanot consoling; su-duḥkhitamwho are very miserable; janampeople; priyātthan the most dear; priyamdear (Kṛṣṇa); neṣyatiwill take; pāram adhvanaḥbeyond our sight.

Translation

He who is doing this merciless deed should not be called Akrūra. He is so extremely cruel that without even trying to console the sorrowful residents of Vraja, he is taking away Kṛṣṇa, who is more dear to us than life itself.