Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.40.17-18

नम: कारणमत्स्याय प्रलयाब्धिचराय च ।
हयशीर्ष्णे नमस्तुभ्यं मधुकैटभमृत्यवे ॥ १७ ॥
अकूपाराय बृहते नमो मन्दरधारिणे ।
क्षित्युद्धारविहाराय नम: शूकरमूर्तये ॥ १८ ॥
namaḥ kāraṇa-matsyāya
pralayābdhi-carāya ca
hayaśīrṣṇe namas tubhyaṁ
madhu-kaiṭabha-mṛtyave
akūpārāya bṛhate
namo mandara-dhāriṇe
kṣity-uddhāra-vihārāya
namaḥ śūkara-mūrtaye

Synonyms

namaḥobeisances; kāraṇawho is the original cause of creation; matsyāyato the Supreme Lord’s appearance as a fish; pralayaof annihilation; abdhiin the ocean; carāyawho moved about; caand; haya-śīrṣṇeto the incarnation who appeared with the head of a horse; namaḥobeisances; tubhyamto You; madhu-kaiṭabhaof the demons Madhu and Kaiṭabha; mṛtyaveto the killer; akūpārāyato the tortoise; bṛhatehuge; namaḥobeisances; mandaraof Mandara Mountain; dhāriṇeto the holder; kṣitiof the earth; uddhārathe lifting up; vihārāyawhose pleasure; namaḥobeisances; śūkaraof a boar; mūrtayeto the form.

Translation

I offer my obeisances to You, the cause of the creation, Lord Matsya, who swam about in the ocean of dissolution, to Lord Hayagrīva, the killer of Madhu and Kaiṭabha, to the immense tortoise [Lord Kūrma], who supported Mandara Mountain, and to the boar incarnation [Lord Varāha], who enjoyed lifting the earth.

Purport

The Viśva-kośa dictionary states that the word akūpārāya indicates the king of tortoises.