Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.41.27

मनांसि तासामरविन्दलोचन:
प्रगल्भलीलाहसितावलोकै: ।
जहार मत्तद्विरदेन्द्रविक्रमो
द‍ृशां ददच्छ्रीरमणात्मनोत्सवम् ॥ २७ ॥
manāṁsi tāsām aravinda-locanaḥ
pragalbha-līlā-hasitāvalokaiḥ
jahāra matta-dviradendra-vikramo
dṛśāṁ dadac chrī-ramaṇātmanotsavam

Synonyms

manāṁsithe minds; tāsāmtheir; aravindalike lotuses; locanaḥHe whose eyes; pragalbhabold; līlāwith His pastimes; hasitasmiling; avalokaiḥwith His glances; jahāraHe took away; mattain rut; dvirada-indra(like) a lordly elephant; vikramaḥwhose gait; dṛśāmto their eyes; dadataffording; śrīof the goddess of fortune; ramaṇawhich is the source of pleasure; ātmanāwith His body; utsavama festival.

Translation

The lotus-eyed Lord, smiling as He recalled His bold pastimes, captivated those ladies’ minds with His glances. He walked with the gait of a lordly elephant in rut, creating a festival for their eyes with His transcendental body, which is the source of pleasure for the divine goddess of fortune.