Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.42.25

अवनिक्ताङ्‍‍‍‍‍घ्रियुगलौ भुक्त्वा क्षीरोपसेचनम् । ऊषतुस्तां सुखं रात्रिं ज्ञात्वा कंसचिकीर्षितम् ॥ २५ ॥
avaniktāṅghri-yugalau
bhuktvā kṣīropasecanam
ūṣatus tāṁ sukhaṁ rātriṁ
jñātvā kaṁsa-cikīrṣitam

Synonyms

avaniktabathed; aṅghri-yugalauthe two feet of each of Them; bhuktvāeating; kṣīra-upasecanamboiled rice sprinkled with milk; ūṣatuḥThey stayed there; tāmfor that; sukhamcomfortably; rātrimnight; jñātvāknowing; kaṁsa-cikīrṣitamwhat Kaṁsa intended to do.

Translation

After Kṛṣṇa’s and Balarāma’s feet were bathed, the two Lords ate rice with milk. Then, although knowing what Kaṁsa intended to do, They spent the night there comfortably.