Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.43.15

मृतकं द्विपमुत्सृज्य दन्तपाणि: समाविशत् । अंसन्यस्तविषाणोऽसृङ्‌मदबिन्दुभिरङ्कित: । विरूढस्वेदकणिकावदनाम्बुरुहो बभौ ॥ १५ ॥
mṛtakaṁ dvipam utsṛjya
danta-pāṇiḥ samāviśat
aṁsa-nyasta-viṣāṇo ’sṛṅ-
mada-bindubhir aṅkitaḥ
virūḍha-sveda-kaṇikā
vadanāmburuho babhau

Synonyms

mṛtakamdead; dvipamthe elephant; utsṛjyadiscarding; dantahis tusk; pāṇiḥin His hand; samāviśatHe entered (the arena); aṁsaupon His shoulder; nyastaplacing; viṣāṇaḥthe tusk; asṛkof blood; madaand the elephant’s sweat; bindubhiḥwith drops; aṅkitaḥsprinkled; virūḍhaexuding; svedaof (His own) perspiration; kaṇikāwith fine drops; vadanaHis face; ambu-ruhaḥlotuslike; babhaushone.

Translation

Leaving the dead elephant aside, Lord Kṛṣṇa held on to the tusk and entered the wrestling arena. With the tusk resting on His shoulder, drops of the elephant’s blood and sweat sprinkled all over Him, and His lotus face covered with fine drops of His own perspiration, the Lord shone with great beauty.