Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.43.20

निरीक्ष्य तावुत्तमपूरुषौ जनामञ्चस्थिता नागरराष्ट्रका नृप । प्रहर्षवेगोत्कलितेक्षणानना:पपुर्न तृप्ता नयनैस्तदाननम् ॥ २० ॥
nirīkṣya tāv uttama-pūruṣau janā
mañca-sthitā nāgara-rāṣṭrakā nṛpa
praharṣa-vegotkalitekṣaṇānanāḥ
papur na tṛptā nayanais tad-ānanam

Synonyms

nirīkṣyaseeing; tauboth of Them; uttama-pūruṣauthe Supreme Personalities; janāḥthe people; mañcain the viewing galleries; sthitāḥsitting; nāgarathe city-dwellers; rāṣṭrakāḥand the people from outlying districts; nṛpaO King; praharṣaof their joy; vegaby the force; utkalitamade to expand widely; īkṣaṇatheir eyes; ānanāḥand faces; papuḥthey drank; nanot; tṛptāḥsatiated; nayanaiḥwith their eyes; tatof Them; ānanamthe faces.

Translation

O King, as the citizens of the city and the people from outlying districts gazed upon those two Supreme Personalities from their seats in the galleries, the force of the people’s happiness caused their eyes to open wide and their faces to blossom. They drank in the vision of the Lords’ faces without becoming satiated.