Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.43.40

तस्माद्भ‍वद्‌भ्यां बलिभिर्योद्धव्यं नानयोऽत्र वै । मयि विक्रम वार्ष्णेय बलेन सह मुष्टिक: ॥ ४० ॥
tasmād bhavadbhyāṁ balibhir
yoddhavyaṁ nānayo ’tra vai
mayi vikrama vārṣṇeya
balena saha muṣṭikaḥ

Synonyms

tasmāttherefore; bhavadbhyāmYou two; balibhiḥwith those who are strong; yoddhavyamshould fight; nathere is not; anayaḥinjustice; atrain this; vaicertainly; mayito me; vikrama(show) Your prowess; vārṣṇeyaO descendant of Vṛṣṇi; balena sahawith Balarāma; muṣṭikaḥMuṣṭika (should fight).

Translation

Therefore You two should fight powerful wrestlers. There’s certainly nothing unfair about that. You, O descendant of Vṛṣṇi, can show Your prowess against me, and Balarāma can fight with Muṣṭika.

Purport

Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Forty-third Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Kṛṣṇa Kills the Elephant Kuvalayāpīḍa.”