Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.43.7

सङ्‌क्रुद्धस्तमचक्षाणो घ्राणद‍ृष्टि: स केशवम् । परामृशत् पुष्करेण स प्रसह्य विनिर्गत: ॥ ७ ॥
saṅkruddhas tam acakṣāṇo
ghrāṇa-dṛṣṭiḥ sa keśavam
parāmṛśat puṣkareṇa
sa prasahya vinirgataḥ

Synonyms

saṅkruddhaḥinfuriated; tamHim; acakṣāṇaḥnot seeing; ghrāṇaby his sense of smell; dṛṣṭiḥwhose vision; saḥhe, the elephant; keśavamLord Keśava; parāmṛśattook hold of; puṣkareṇawith the end of his trunk; saḥHe, Kṛṣṇa; prasahyaby force; vinirgataḥcame free.

Translation

Infuriated at being unable to see Lord Keśava, the elephant sought Him out with his sense of smell. Once again Kuvalayāpīḍa seized the Lord with the end of his trunk, only to have the Lord forcefully free Himself.

Purport

Lord Kṛṣṇa allowed the elephant to seize Him so that the beast would be encouraged to keep fighting. Once Kuvalayāpīḍa had thus become proud, Lord Kṛṣṇa again thwarted him with His superior potency.