Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.44.16

प्रातर्व्रजाद् व्रजत आविशतश्च सायंगोभि: समं क्‍वणयतोऽस्य निशम्य वेणुम् । निर्गम्य तूर्णमबला: पथि भूरिपुण्या:पश्यन्ति सस्मितमुखं सदयावलोकम् ॥ १६ ॥
prātar vrajād vrajata āviśataś ca sāyaṁ
gobhiḥ samaṁ kvaṇayato ’sya niśamya veṇum
nirgamya tūrṇam abalāḥ pathi bhūri-puṇyāḥ
paśyanti sa-smita-mukhaṁ sa-dayāvalokam

Synonyms

prātaḥin the early morning; vrajātfrom Vraja; vrajataḥof Him who is going; āviśataḥentering; caand; sāyamin the evening; gobhiḥ samamtogether with the cows; kvaṇayataḥwho is playing; asyaHis; niśamyahearing; veṇumthe flute; nirgamyacoming out; tūrṇamquickly; abalāḥthe women; pathion the road; bhūriextremely; puṇyāḥpious; paśyantithey see; sawith; smitasmiling; mukhamface; sa-dayamerciful; avalokamwith glances.

Translation

When the gopīs hear Kṛṣṇa playing His flute as He leaves Vraja in the morning with His cows or returns with them at sunset, the young girls quickly come out of their houses to see Him. They must have performed many pious activities to be able to see Him as He walks on the road, His smiling face mercifully glancing upon them.