Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.47.35

यथा दूरचरे प्रेष्ठे मन आविश्य वर्तते ।
स्‍त्रीणां च न तथा चेत: सन्निकृष्टेऽक्षिगोचरे ॥ ३५ ॥
yathā dūra-care preṣṭhe
mana āviśya vartate
strīṇāṁ ca na tathā cetaḥ
sannikṛṣṭe ’kṣi-gocare

Synonyms

yathāas; dūra-carebeing situated far away; preṣṭhea lover; manaḥthe minds; āviśyabecoming absorbed; vartateremain; strīṇāmof women; caand; nanot; tathāso; cetaḥtheir minds; sannikṛṣṭewhen he is near; akṣi-gocarepresent before their eyes.

Translation

When her lover is far away, a woman thinks of him more than when he is present before her.

Purport

According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, the same holds true for men, who become more absorbed in thinking of a beloved woman when she is far away than when she is present before their eyes.