Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.47.8

खगा वीतफलं वृक्षं भुक्त्वा चातिथयो गृहम् ।
दग्धं मृगास्तथारण्यं जारा भुक्त्वा रतां स्‍त्रियम् ॥ ८ ॥
khagā vīta-phalaṁ vṛkṣaṁ
bhuktvā cātithayo gṛham
dagdhaṁ mṛgās tathāraṇyaṁ
jārā bhuktvā ratāṁ striyam

Synonyms

khagāḥbirds; vītarid; phalamof its fruits; vṛkṣama tree; bhuktvāhaving eaten; caand; atithayaḥguests; gṛhama house; dagdhamburned down; mṛgāḥanimals; tathāsimilarly; araṇyama forest; jārāḥparamours; bhuktvāhaving enjoyed; ratāmattracted; striyama woman.

Translation

Birds abandon a tree when its fruits are gone, guests a house after they have eaten, animals a forest that has burnt down, and a lover the woman he has enjoyed, even though she remains attached to him.