Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.48.34

तेषु राजाम्बिकापुत्रो भ्रातृपुत्रेषु दीनधी: ।
समो न वर्तते नूनं दुष्पुत्रवशगोऽन्धद‍ृक् ॥ ३४ ॥
teṣu rājāmbikā-putro
bhrātṛ-putreṣu dīna-dhīḥ
samo na vartate nūnaṁ
duṣputra-vaśa-go ’ndha-dṛk

Synonyms

teṣutoward them; rājāthe King (Dhṛtarāṣṭra); ambikāof Ambikā; putraḥthe son; bhrātṛof his brother; putreṣutoward the sons; dīna-dhīḥwhose mind is wretched; samaḥequally disposed; na vartateis not; nūnamsurely; duḥwicked; putraof his sons; vaśa-gaḥunder the control; andhablinded; dṛkwhose vision.

Translation

Indeed, weak-minded Dhṛtarāṣṭra, the son of Ambikā, has come under the control of his wicked sons, and therefore that blind King is not treating his brother’s sons fairly.