Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.48.5

सा मज्जनालेपदुकूलभूषण-
स्रग्गन्धताम्बूलसुधासवादिभि: ।
प्रसाधितात्मोपससार माधवं
सव्रीडलीलोत्स्मितविभ्रमेक्षितै: ॥ ५ ॥
sā majjanālepa-dukūla-bhūṣaṇa
srag-gandha-tāmbūla-sudhāsavādibhiḥ
prasādhitātmopasasāra mādhavaṁ
sa-vrīḍa-līlotsmita-vibhramekṣitaiḥ

Synonyms

she, Trivakrā; majjanaby bathing; ālepaanointing; dukūladressing in fine garments; bhūṣaṇawith ornaments; srakgarlands; gandhaperfume; tāmbūlabetel nut; sudhā-āsavadrinking fragrant liquor; ādibhiḥand so on; prasādhitaprepared; ātmāher body; upasasārashe approached; mādhavamLord Kṛṣṇa; sa-vrīḍashy; līlāplayful; utsmitaof her smiles; vibhramaexhibiting the allurement; īkṣitaiḥwith glances.

Translation

Trivakrā prepared herself by bathing, anointing her body, and dressing in fine garments, by putting on jewelry, garlands and perfume, and also by chewing betel nut, drinking fragrant liquor, and so on. She then approached Lord Mādhava with shy, playful smiles and coquettish glances.

Purport

It is clear from this verse that the ways a woman prepares for sexual enjoyment have not changed in thousands of years.