Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.49.16

यास्यन् राजानमभ्येत्य विषमं पुत्रलालसम् ।
अवदत् सुहृदां मध्ये बन्धुभि: सौहृदोदितम् ॥ १६ ॥
yāsyan rājānam abhyetya
viṣamaṁ putra-lālasam
avadat suhṛdāṁ madhye
bandhubhiḥ sauhṛdoditam

Synonyms

yāsyanwhen he was about to go; rājānamthe King (Dhṛtarāṣṭra); abhyetyagoing up to; viṣamambiased; putratoward his sons; lālasamardently affectionate; avadathe spoke; suhṛdāmrelatives; madhyeamong; bandhubhiḥby well-wishing relatives (Lord Kṛṣṇa and Lord Balarāma); sauhṛdain friendship; uditamwhat had been said.

Translation

The ardent affection King Dhṛtarāṣṭra felt for his sons had made him act unjustly toward the Pāṇḍavas. Just before leaving, Akrūra approached the King, who was seated among his friends and supporters, and related to him the message that his relatives — Lord Kṛṣṇa and Lord Balarāma — had sent out of friendship.