Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.5.30

नूनं ह्यद‍ृष्टनिष्ठोऽयमद‍ृष्टपरमो जन: ।
अद‍ृष्टमात्मनस्तत्त्वं यो वेद न स मुह्यति ॥ ३० ॥
nūnaṁ hy adṛṣṭa-niṣṭho ’yam
adṛṣṭa-paramo janaḥ
adṛṣṭam ātmanas tattvaṁ
yo veda na sa muhyati

Synonyms

nūnamcertainly; hiindeed; adṛṣṭaunseen; niṣṭhaḥ ayamsomething ends there; adṛṣṭathe unseen destiny; paramaḥultimate; janaḥevery living entity within this material world; adṛṣṭamthat destiny; ātmanaḥof oneself; tattvamultimate truth; yaḥanyone who; vedaknows; nanot; saḥhe; muhyatibecomes bewildered.

Translation

Every man is certainly controlled by destiny, which determines the results of one’s fruitive activities. In other words, one has a son or daughter because of unseen destiny, and when the son or daughter is no longer present, this also is due to unseen destiny. Destiny is the ultimate controller of everyone. One who knows this is never bewildered.

Purport

Nanda Mahārāja consoled his younger brother Vasudeva by saying that destiny is ultimately responsible for everything. Vasudeva should not be unhappy that his many children had been killed by Kaṁsa or that the last child, the daughter, had gone to the heavenly planets.