Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.50.31

बध्यमानं हतारातिं पाशैर्वारुणमानुषै: ।
वारयामास गोविन्दस्तेन कार्यचिकीर्षया ॥ ३१ ॥
badhyamānaṁ hatārātiṁ
pāśair vāruṇa-mānuṣaiḥ
vārayām āsa govindas
tena kārya-cikīrṣayā

Synonyms

badhyamānamin the process of being tied up; hatawho had killed; arātimhis enemies; pāśaiḥwith ropes; vāruṇathose of the demigod Varuna; mānuṣaiḥand those of ordinary humans; vārayām āsachecked Him; govindaḥLord Kṛṣṇa; tenaby him (Jarāsandha); kāryasome need; cikīrṣayādesiring to fulfill.

Translation

With the divine noose of Varuṇa and other, mortal ropes, Balarāma began tying up Jarāsandha, who had killed so many foes. But Lord Govinda still had a purpose to fulfill through Jarāsandha, and thus He asked Balarāma to stop.

Purport

The word hatārātim means “who has killed his enemies,” or “through whom his enemies would be killed.” Śrīla Viśvanātha Cakravartī has provided this thoughtful note.