Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.51.63

जन्मन्यनन्तरे राजन् सर्वभूतसुहृत्तम: ।
भूत्वा द्विजवरस्त्वं वै मामुपैष्यसि केवलम् ॥ ६३ ॥
janmany anantare rājan
sarva-bhūta-suhṛttamaḥ
bhūtvā dvija-varas tvaṁ vai
mām upaiṣyasi kevalam

Synonyms

janmaniin the birth; anantareimmediately following; rājanO King; sarvaof all; bhūtaliving beings; suhṛt-tamaḥa supreme well-wisher; bhūtvābecoming; dvija-varaḥan excellent brāhmaṇa; tvamyou; vaiindeed; mamto Me; upaiṣyasiwill come; kevalamexclusively.

Translation

O King, in your very next life you will become an excellent brāhmaṇa, the greatest well-wisher of all creatures, and certainly come to Me alone.

Purport

Śrī Kṛṣṇa states in the Bhagavad-gītā (5.29), suhṛdaṁ sarva-bhūtānāṁ jñātvā māṁ śāntim ṛcchati: “A person attains peace by understanding Me to be the well-wishing friend of all living beings.” Lord Kṛṣṇa and His pure devotees work together to rescue the fallen souls from the ocean of illusion. This is the real purport of the Kṛṣṇa consciousness movement.
Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Fifty-first Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Deliverance of Mucukunda.”