Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.52.14

सोऽपि दग्धाविति मृषा मन्वानो बलकेशवौ ।
बलमाकृष्य सुमहन्मगधान् मागधो ययौ ॥ १४ ॥
so ’pi dagdhāv iti mṛṣā
manvāno bala-keśavau
balam ākṛṣya su-mahan
magadhān māgadho yayau

Synonyms

saḥhe; apifurther; dagdhauboth burned in the fire; itithus; mṛṣāfalsely; manvānaḥthinking; bala-keśavauBalarāma and Kṛṣṇa; balamhis force; ākṛṣyapulling back; su-mahathuge; magadhānto the kingdom of the Magadhas; māgadhaḥthe King of the Magadhas; yayauwent.

Translation

Jarāsandha, moreover, mistakenly thought that Balarāma and Keśava had burned to death in the fire. Thus he withdrew his vast military force and returned to the Magadha kingdom.