Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.52.25

बन्धूनामिच्छतां दातुं कृष्णाय भगिनीं नृप ।
ततो निवार्य कृष्णद्विड् रुक्‍मी चैद्यममन्यत ॥ २५ ॥
bandhūnām icchatāṁ dātuṁ
kṛṣṇāya bhaginīṁ nṛpa
tato nivārya kṛṣṇa-dviḍ
rukmī caidyam amanyata

Synonyms

bandhūnāmher family members; icchatāmeven as they were desiring; dātumto give; kṛṣṇāyato Kṛṣṇa; bhaginīmtheir sister; nṛpaO King; tataḥfrom this; nivāryapreventing them; kṛṣṇa-dviṭhateful of Kṛṣṇa; rukmīRukmī; caidyamCaidya (Śiśupāla); amanyataconsidered.

Translation

O King, because Rukmī envied the Lord, he forbade his family members to give his sister to Kṛṣṇa, although they wanted to. Instead, Rukmī decided to give Rukmiṇī to Śiśupāla.

Purport

Rukmī abused his position as elder brother and acted with impure motives. He would only suffer for his decision.