Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.52.43

यस्याङ्‍‍घ्रिपङ्कजरज:स्‍नपनं महान्तो
वाञ्छन्त्युमापतिरिवात्मतमोऽपहत्यै ।
यर्ह्यम्बुजाक्ष न लभेय भवत्प्रसादं
जह्यामसून्व्रतकृशान् शतजन्मभि: स्यात् ॥ ४३ ॥
yasyāṅghri-paṅkaja-rajaḥ-snapanaṁ mahānto
vāñchanty umā-patir ivātma-tamo-’pahatyai
yarhy ambujākṣa na labheya bhavat-prasādaṁ
jahyām asūn vrata-kṛśān śata-janmabhiḥ syāt

Synonyms

yasyawhose; aṅghriof the feet; paṅkajalotus; rajaḥwith the dust; snapanambathing; mahāntaḥgreat souls; vāñchantihanker after; umā-patiḥLord Śiva, husband of Goddess Umā; ivajust as; ātmatheir own; tamaḥof the ignorance; apahatyaito vanquish; yarhiwhen; ambuja-akṣaO lotus-eyed one; na labheyaI cannot obtain; bhavatYour; prasādammercy; jahyāmI should give up; asūnmy life airs; vrataby austere penances; kṛśānweakened; śatahundreds; janmabhiḥafter lifetimes; syātit may be.

Translation

O lotus-eyed one, great souls like Lord Śiva hanker to bathe in the dust of Your lotus feet and thereby destroy their ignorance. If I cannot obtain Your mercy, I shall simply give up my vital force, which will have become weak from the severe penances I will perform. Then, after hundreds of lifetimes of endeavor, I may obtain Your mercy.

Purport

The divine Rukmiṇī’s extraordinary dedication to Śrī Kṛṣṇa is possible only on the spiritual platform, not in the fragile world of mundane affection.